Les poиmes de Christina Pandzharidis Христина Панджаридис dans la revue niзoise Vocatif.Traduit du bulgare par Anйlia Vйlйva.
Стихове на Христина Панджаридис във френското списание от Ница Vocatif. Превод от български Анелия Велева.
уроци по остаряване
разходките на кучето
окъсяват
les promenades du chien
raccourcissent –
leзons de l’вge qui avance
лъжичка след лъжичка
изяден
и този ден
bouchйe aprиs bouchйe
ce jour
est mangй aussi
мокри дрехи
дъждът се изтри
в сухото пране
vкtements mouillйs
la pluie s’est essuyйe
dans le linge sec
чай
най-топлото място
в стаята
du thй
l’endroit le plus chaud
de la piиce
топла супа
детето сипва и на
снежния човек
l’enfant propose
une soupe chaude
au bonhomme de neige
пролетен вятър
момичето пуска да отлетят
луничките
vent du printemps
la jeune fille laisse s’envoler
ses taches de rousseur